ÜBER DAS GELD
- Was ist das Geld? (Co jsou peníze?)
- Was ist die Währung? (Co je měna?)
- Arten der Währung? (Druhy měny?)
- Was liegt der Währung zugrunde? (Co je základem měny?)
- Wer hat das Recht, Geld auszugeben? (Kdo má právo vydávat peníze?)
- Wann ist der Geldwert stabil? (Kdy je hodnota peněz stabilní?)
- Wann entsteht die Inflation und die Deflation? (Kdy vzniká inflace a deflace?)
- Wer regelt den Wechselkurs der Währung und was drückt der Wechselkurs aus? (Kdo reguluje- řídí směnný kurz peněz a co ten kurz vyjadřuje?)
- Sagen Sie etwas zu den Monatsausgaben in Ihrer Familie! (Řekněte něco k měsíčním výdajům ve vaší rodině!)
10.Wiefiel Taschengeld bekommen junge Leute von ihren Eltern? Und wie oft (wöchentlich, monatlich)? Wie ist das bei Ihnen? (Kolik dostávají kapesného mladí lidé od svých rodičů? A jak často (týdně, měsíčně)? Jak je to u Vás?
11.Wofür geben Studenten ihr Taschengeld aus? Wie ist das bei Ihnen? (Za co vydávají studenti kapesné? Jak je to u Vás?)
1.
Das Geld ist grundlegende und allgemeine Tauschmittel (základní a všeobecný prostředek směny) – die Münzen und die Banknoten.
Obchod vznik už v pravěku. Jako prostředky směny sloužily různé věci, např. kůže, šátky, … Později vznikly peníze, v 17. stol.
Das Geschäft entstand schon in der Urzeit. Als Tauschmittel dienten verschiedene Sachen, z. B. Leder, Tücher, Essen, Gold, Silber usw. Später ist Geld entstanden, im 17. (siebzehnten) Jahrhundert.
Současné hospodářství a také společenství si nedovedeme představit bez peněz.
Die gegenwärtige Wirtschaft und auch die Gesellschaft kann man sich ohne Geld nicht vorstellen.
Die Währung ist das staatlich festgesetzte Geldwesen. (státem stanovené peněžnictví)
3.
Jeder Staat hat seine eigene <vlastní> Währung, z. B. der Schweizerische Franken, die Tschechische Krone, der U. S. Dollar, der Euro – die Währung von Staaten der EU. Früher, z. B. die Deutsche Mark, der Österreichische Schilling.
4.
To je určitá kupní síla. To znamená, že za určitou sumu peněz můžeme koupit určitou hodnotu zboží.
Das ist eine bestimmte Kaufkraft. Das heiβt, dass man für eine bestimmte Summe Geld bestimmte Waren kaufen kann.
5.
Der Staat allein <sám> hat das Recht, Geld auszugeben.
6.
Když množství peněz odpovídá množství zboží, je hodnota peněz stabilní. To znamená, že nabídka a poptávka jsou vyrovnány.
Wenn die Geldmenge der Gütermenge entspricht, ist der Geldwert stabil. Das heiβt, das Angebot und die Anfrage sind ausgeglichen.
7.
Inflace vzniká, když: množství peněz je větší než množství zboží..
Die Inflation entsteht, wenn: die Geldmenge gröβer als die Gütermenge ist
die Anfrage ist gröβer als das Angebot (poptávka je větší než nabídka)
die Preise steigen, die Kaufkraft sinkt (ceny stoupají, kupní síla klesá)
Die Deflation entsteht, wenn: die Geldmenge kleiner als die Gütermenge ist
die Anfrage ist kleiner als das Angebot
die Preise sinken (ceny klesají)
8.
Národní banka řídí směnný kurz měny, směnný kurz vyjadřuje hodnotu kurzu vůči zahraniční měně.
Die Nationalbank regelt den Wechselkurs der Währung, der Wechselkurs drückt den Kurswert gegen ausländische Zahlungsmittel aus.
Národní banka je pověřena státem vyrábět peníze a uvést je do oběhu.
Die Nationalbank ist vom Staat beauftragt, das Geld herzustellen und in Umlauf zu bringen.
9.
Ein durchschnittlicher Monatslohn ist ca. 15 000 tschechischen Kronen. 30 Prozent vom Monatslohn wird für Essen und Trinken ausgegeben.
Andere Monatsausgaben, z. B.: das Taschengeld für mich und für meine Schwester
die Taxe, z. B. die Miete und Telefon
die Kleidung, z. B. T-Shirt, Pullover, Hose
10.
= viz příloha (zelený text)
Monatlich bekomme ich 200 Tschechische Krone und wöchentlich bekomme ich 50 Tschechische Krone zu einem Essen.
11.
= viz příloha (červený text)
Ich gehe in die Elektrogerät einkaufen, z. B. CD, Musikkassette und Mikrofon. Mein Hobby ist Singen und Musik.
Oft kaufe ich eine Kleidung, z. B. T-Shirt, Pullover, Hose oder der Karte nach Handys Telefone. Immer <stále, pořád> kaufe ich ein Essen, z. B. Hörnchen, Brot, Kuchen, Wurst und Salami.