William Shakespeare: Romeo a Julie
Anglická renesance
Tragédie – drama
DOBA, MÍSTO
- století – období vrcholné renesance
Italské město Verona
INSPIRACE
Řecká tragédie – Prhiramus a Thisbé
Epická báseň – tragický příběh o Romeusoci a Juliettě – Bonndelle a Arthur Brook
KOMPOZICE
Prolog
5 dějství
MOTIVY
Nešťastná láska
Nepřátelství dvou rodů
Pomsta – Romeo pomstí Mercuzia – kamarád
Kouzelný nápoj – Julie vypije jed – vypadá jako mrtvá
Rodiče nesouhlasí se sňatkem
PETR A LUCIE – ROMAIN ROLLAND, ROMEO, JULIE A TMA – JAN OTČENÁŠEK – lásku nepodporuje krutá válka
BÁSNICKÉ PROSTŘEDKY
Metafora – přenesení významu na základě vnější podobnosti => propadni už jednou ten svůj kord za uši
Personifikace – neživé věci mají lidské vlastnosti => štěstí se na Tě hrtě
Oxymorón – spojení protikladů s cílem to celé zesílit => a v hrobě bude pokoj
Apostrofa – řečnické oslovení neživého objektu nebo nepřítomné osoby => Pojď Romeo, ty duše přestrašená
Epizeuxis – opakování slov za sebou v jednom verši => však Romeo, Romeo nikoli
Synekdocha – vyjádření části názvem pro celek a obráceně => v minutě mnoho dnů
Antiteze – vyjádření struktur, které jsou významově protikladné => tak pozdě máme, že už je skoro brzy
Řečnická otázka – nečekáme na ní odpověď => Copak jsem studánka?
Eufemismus – zjemní výraz, zeslabuje intenzitu => ztepilé nožce
JAZYK
Umělecký funkční styl
Vypravování
Spisovný jazyk
Archaismy
Jednoduché věty a souvětí
Tázací věty a zvolací
Jednočlenné i dvojčlenné věty
Psáno typickým shakespearovským jazykovým stylem – pětistopý jambický verš = blankvers
JAMB – používá Mácha – Máj
DALŠÍ ZPRACOVÁNÍ
Romeo a Julie – film 1996 – režie Baz Luhrmann
DÍLA
- HÍSTORICKÉ HRY
- Jindřich IV => VIII
- Král Jan
- Richard II, III
- Edward III
- KOMEDIE
- Jak se Vám líbí
- Komedie plná omylů
- Kupec Benátský
- Marná lásky snaha
- Sen noci svatojánské
- Večer tříkrálový
- Veselé paničky Windsorské
- Zkrocení zlé ženy
- TRAGÉDIE
- Kamlet, kralevic dánský
- Julius Caesar
- Král Lear
- Mackbeth
- Othello
- Antonius a Kleopatra
- POHÁDKOVÉ HRY
- Bouře
- Zimní pohádka
- Periklés
- Dva vznešení příbuzní
- BÁSNĚ
- Sonety
- Nářek milenčin
- Znásilnění Lukrecie
- Vášnivý poutník
- Fénix a hrdlička
ZNAKY RENESANCE A HUMANISMU
Návrat k antické kultuře – vzor
Touha po vzdělání, otřesená autorita církve
Kult smyslů a rozumu
Pocit sebevědomí člověka, víra ve vlastní síly
Rozvoj literatury v národních jazycích
Literatura je nauková – životopisná, cestopisná a pedagogická
ČESKÉ ZEMĚ
LATINSKÝ PROUD
Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic
- O lidské ubohosti
Jan z Rabštejna
- Dialogus
NÁRODNÍ PROUD
Hynek z Poděbrad
- Boccacciovské rozprávky
- Májový sen
Viktorín Kornel ze Všehrd
- Knihy o napravení padlého
Kryštof Harant z Polžic a Bedružic
- Popsal cesty do Palestiny a Egypta
Václav Hájek z Libočan
- Kronika česká
Jan Blahoslav
- Filipika proti Misomusům
- Muzika
- Česká gramatika
- Překlad Nového zákona
Daniel Adam z Veleslavína
- Kalendář historický
SVĚT
ITÁLIE
Dante Aligheri
- Božská komedie
Giovanni Boccacio
- Dekameron
Francesco Petrarca
- Zpěvník
Nicollo Machiavelli
- Vladař
FRANCIE
Francois Villon
- Malý testament = Odkaz
- Velký testament = Závěť
- Básně
Francois Rabelais
- Gargantua a Pantagruel
ŠPANĚLSKO
Miguel de cervantes y Saavedra
- Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
Lope de Vega
- Fuente Ovejuna = Ovčí pramen