Jinojazyčná literatura
Staroslověnské písemnictví
863 – příchod Konstantina a Metoděje, staroslověnština – srozumitelný jazyk – náboženské obřady
Život Konstantinův, Život Metodějův
životopisně a polemicky zaměřené legendy, obrana slovanského jazyka, vytvoření spisovného jazyka
Proglas
staroslověnská veršovaná předmluva k překladu evangelia, obhajoba staroslověnského jazyka a práva na jeho liturgickou funkci, autorem je Konstantin
Staroslověnské a latinské písemnictví
Po Metodějově smrti přetrvala staroslověnská kultura jen v Sázavském klášteře.
Hospodine, pomiluj ny
chorál, nejstarší duchovní píseň, konec 10. století, plnila funkci hymny, prosba o mír a úrodu, jednoduchá forma: 8 veršů bez rýmu a strofického členění
První staroslověnská legenda o sv. Václavu
obraz života, smrti a pohřbu knížete Václava (žil v Čechách kníže veliký slávou, jménem Vratislav, a žena jeho Drahomiř. I narodil se jim prvorozený syn, a když jej křtili, nazvali ho jménem Václav…
Kristiánova legenda
latinsky, Život a umučení sv. Václava a jeho babičky Ludmily
Vítězství latiny a pronikání češtiny
Kosmas
děkan svatovítské kapituly, vzdělanec
Kronika česká – české dějiny od nejstarších mýtických dob, 3 knihy; bohemika, ale psána latinsky; pověsti, vyprávění, vlastní zážitky, zachycuje úspěchy Přemyslovců
Svatý Václave
druhá česká duchovní píseň; rytíř, 3 sloky, básnické přívlastky, vlastenecký prosebný zpěv za český národ
Literatura předhusitská
Jan Hus (1371 – 1415)
narodil se v Husinci u Prachatic, z chudé rodiny; náboženský reformátor, pedagog, kazatel, univerzitní mistr a rektor, autor českých duchovních písní
ústní projevy a teoretická díla psal latinsky, výkladová a drobnější díla psal česky
latinsky:
O církvi – hlavou církve je Kristus, ne papež; příslušníkem je jen ten, kdo nemá hřích
O pravopise českém – místo pravopisu spřežkového zavedl pravopis diakritický (tj. se znaménky), nabodeníčko ż (měkké souhlásky), dlouhé samohlásky jsou označené čárkou – á; kladl velký důraz na správnou výslovnost, nahrazoval německá slova českými, odstranil archaismy
1. fáze NO – obranná
tuto fázi obrození odstartovalo vydání Rozprav na obranu jazyka slovanského, zvláště českého Bohuslava Balbína Františkem Martinem Pelclem; cíle: čelit germanizaci, zachránit a obnovit český jazyk, zvětšit zájem o českou kulturu a dějiny
Josef Dobrovský
Základy jazyka staroslověnského – první vědecká mluvnice staroslověnštiny; zakladatel slavistiky, latinsky
- fáze – ofenzivní
ovlivněno napoleonskými válkami; rozvoj básnického i odborného jazyka, rozšíření slovní zásoby, slovanský humanismus, historismus (husité), víra v budoucnost národa
Josef Jungmann
Slovník česko – německý – nejúplnější soubor českých slov, vytváření nových slov
Pavel Josef Šafařík
Dějiny slovanského jazyka a literatury ve všech nářečích – všichni Slované jsou jeden národ a jednotlivé jazyky jsou nářečími
Pražská německá literatura
Franz Kafka
pražský rodák židovského původu, autor povídek, aforismů, deníkových záznamů, vliv existenciální filozofie
Proces – bankovní úřední Josef K., v bytu jsou cizí lidé, byl křivě obviněn, neví, co udělal, zatčen na své narozeniny (myslí, že je to vtip), odsouzen za vraždu, kterou nespáchal, přátelé o opouští, radí mu, ať se přizná, za rok ho „zapíchli“ – zemřel jako pes
Proměna – obchodní cestující Řehoř Samsa se probudil, je z něj bezmocný brouk, nemůže mluvit, zůstalo mu jen myšlení a city, myslí, že je to jen sen, sestra s ním soucítí, nosí mu jídlo, které jedí brouci, otec zlý, hodil po něm jablko, zranil ho, uvědomuje sei bezcennost, chřadne, už za něj stydí i sestra, chtějí se ho zbavit, rána zhnisala, vysílením a smutkem umřel, rodina si ulevila
Venkovský lékař, Zámek, Amerika
Franz Werfel
dramatik, prozaik; v tvorbě: náboženské motivy lásky, k bližnímu, morální čistoty a dobra, dokonalá charakteristika postav
Ne vrah, zavražděný je vinen
Čtyřicet dnů
Verdi – biografický román
Píseň o Bernardettě – román
Egon Erwin Kisch
„zuřivý“ reportér, novinář
Pasák; Pražská dobrodružství – reportáže a drobné prózy; Pražský pitaval – kriminalistická studie; Tržiště senzací – autobiografický román
Autoři píšící v jiných jazycích po 2. sv. válce
Arnošt Lustig
je autorem próz se židovskou tématikou, vlastní zážitky z Terezína, Osvětimi a Buchenwaldu; uprchl z transportu smrti a účastnil se Pražského květnového povstání
Démanty noci – v nejhorších podmínkách dokáže v člověku zvítězit cit lidské solidarity a přátelství nad sobectvím a strachem
Modlitba pro Kateřinu Horowitzovou – vypráví o vzpouře mladé polské židovky, zastřelí v umývárně před plynovou komorou německého důstojníka
Nemilovaná – o prostitutce v terezínském ghettu
Dita Saxová – novela; osiřelá židovka poznamenaná zážitky z koncentračního tábora, nedokáže se vyrovnat s traumaty svého života a končí sebevraždou
Josef Škvorecký
spisovatel, nakladatel, hudebník, gymnázium v Náchodě, lékařská praxe, filosofická fakulta, nakladatelství Odeon, 1968 exil, nakladatelství Sixty – Eight Publishers
Zbabělci – 8 květnových dnů v r. 1945, Danny Smiřická – jazzová hudba, provokace
Konec nylonového věku
Tankový prapor – 1. titul torontského nakladatelství, Danny jako rotný a velitel tanku v době základní vojenské služby, humorná satira vojenské služby
Prima sezóna – protektorát, Danny se snaží namlouvat si dívky, komické příběhy, autor to považuje za svou nejlepší knihu
Mirákl, Příběh inženýra lidských duší – romány
Sedmiramenný svícen – povídky o osudech Židů, postava Dannyho
Babylonský příběh a jiné povídky
Lvíče – kriminální román, odehrávající se v prostředí pražského nakladatelství na přelomu 50. a 60. let; o mravním selhání svědomí, zradě a pomstě
Smutek poručíka Borůvky, Konec poručíka Borůvky, Návrat poručíka borůvky – detektivky
Scherzo capriccioso
Milan Kundera
emigrant ve Francii, nehlásí se k nám
Monology – erotická láska moderních lidí
Směšné lásky – povídky; Já truchlivý bůh – hrdina usiluje o přízeň dívky, která se učí na konzervatoři. Představí ji přítele řeka, jako ředitele athénské opery. Při setkání dívku okouzlí a ta s ním prožije noc. Údajný šéfdirigent měl odcestovat zpět do Athén, ale protože se do dívky zamiloval, znovu ji vyhledal. Ta však s ním nechce mít nic společného a rozhodne se, že pro ni láska přestane existovat; Falešný autostop – nejlepší povídka v cyklu o dvou mladých lidech, kteří na dovolené hrají hru: ona je vyzývavá stopařka a on galantní a dotěrný řidič. Chlapci se dívka v podobě prohnané svůdkyně zprotiví a podle toho s ní i jedná.
Žert – hrdina románu má známost s dívkou Markétou, naivní a dogmatickou, která odjíždí na školení. Dotkne se jej, že v dopise nepsala, jak se jí stýská, ale o tom, jak se jí tam líbí a že revoluce na Západě na sebe nedá dlouho čekat. Hrdina, aby ji šokoval, jí odepíše na pohlednici: optimismus je opium lidstva. Zdravý duch páchne blbostí. Ať žije Trockij. Poté se odvíjí děj, který je obrazem 50. let. Ludvík je vyloučen z fakulty, a je přidělen k černým baronům. Po letech se setkává s manželkou bývalého přítele Zemánka, který měl podíl na jeho pádu. Chce se mu pomstít tak, že svede jeho ženu, ale Zemánek mu ještě poděkuje, neboť má sám milenku.
Život je jinde, Valčík na rozloučenou, Kniha smíchu a zapomnění, Nesmrtelnost – romány, které nejprve vyšly francouzsky
Nesnesitelná lehkost bytí – manželé migrující do Švýcarska