Úsilí o všestranný rozvoj člověka v lit. evropského a českého humanismu a renesance.
Renesance -návrat k antice
Humanismus – slovo lat. původu – lidský.
Nový ideál vzdělání. zdůrazňuje: plnost života proti autoritě církve
– humanitní vědy – filosofie, lit., …
Renesance a humanismus se začínají rozvíjet za vlády Jagellonců. Projevuje se zde úsilí vyrovnat se s kulturou jiných zemí, především Itálie a Německa. Snaha o humanistické vzdělání.
Místo středověké latiny – latina humanistická. Též zájem o řečtinu.
Latinské písemnictví:
– Jan z Rabštejna – 60.léta 15.stol.
– hájil Jiřího z Poděbrad
– dílo Dialogus: fiktivní rozhovor šlechticů
zájmy státu a cesta ke smíru
– Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic
– okolo r.1500
– Satira k svatému Václavovi
– vady současníků
Humanismus národní: (čeština)
– Viktorin Kornel ze Všehrd
– nejdříve lat. od 1494 česky
– předmluva k překladu Knih o napravení padlého Jana Zlatoústého je vlastně program českého humanismu.
Žádá o srozumitelnou literaturu psanou česky. Čeština má být dopracována na úroveň latiny.
– právník: O pravech, sudiech i dskách země české knihy devatery
– podpořil měšťanstvo proti šlechtě
– Lukáš Pražský – organizátor Jednoty Bratrské
– pronikání vzdělanosti do J.B.
Úsilí o sepětí literatury s praktickými potřebami života se projevilo i v didaktických spisech, tj.i náboženských.
Naučná literatura:
– Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic
– Cesta z Království Českého do Benátek, odtud po moři dozemě Svaté, země Judské a dále do Egypta– cestopis
– popraven 1621
– velmi vzdělaný
– Václav Vratislav z Mitrovic – Příhody Václava Vratislava z Mitrovic
– Václav Hájek z Libočan
– Kronika česká
– příchod Čechů až do r.1527
– katolická tendence
– svižné dramatické vyprávění
– velká obraznost autora
– ne objektivní pramen informací
– vznik písní časových i písní duchovních. Texty lidového zaměření na lidové nápěvy. Nejlepší jsou v bratrských kancionálech.
– v oblasti zábavní lit. obliba starších děl (Alexandreis).
V próze se začíná objevovat renesanční pohled na život.
Překlad Dekameronu Jiřím Hynkem z Poděbrad.
– knihtisk. Mezi prvotisky velké množství českých děl.
Od konce 20.let 16.století se humanismus rozšiřuje do všech částí běžného života a kultury (umění, školství, věda).
Kvalitativní rozvoj české lit. až do Bílé Hory.
Vrcholný humanismus:
– Jan Blahoslav – pracoval pro Jednotu Bratrskou- uhájil vysokou úroveň bratrských škol
– Gramatika česká – slovník, frazeologie, skladba
– chce vybroušenost slovesného projevu
– Filipika proti misomusům
– 1567
– názory na vzdělání
– Muzika – hudební teorie
– pojednání pro skladatele
– bratrský archiv
– Šamotulský kancionál – zpěvník
– ustálení podoby bratrské písně
překlad nového zákona do Kralické bible
– Daniel Adam z Veleslavína
– nakladatel
– tajný stoupenec Jednoty Bratrské
– nepsal, pouze překládal a org. lit. práce
– Kalendář historický
– Kroniky dvě o založení země české
– překlad
– Polotia historica – z něm.
– Vypsání krajin země ruské – slovanství
– Mikuláš Dačický z Heslova
– Paměti – události kolem B.Hory
Významným kulturní počine 2.pol. 16.stol. bylo vydání Kralické bible. Bibli vydala Jednota Bratrská. Starý zákon překládán z hebrejštiny, Nový zákon přeložil Jan Blahoslav.
Bibli tvořilo 6 svazků s mnoha vysvětlivkami. Jazyk této bible se stal vzorem literárního jazyka. Na slovensku se udržel až do vzniku spisovné slovenštiny jako tzv. bibličtina.
Slovenští autoři:
– na slovensku – čeština
– Vavřinec Benedikt z Nudořez – filolog
– poprvé časomíra v češtině
– Pavel Kyrmezer – dramatik v 16.stol.
– Komedie česká o bohatci a Lazarovi
– Komedie o vdově– zobrazuje měšťanstvo
– historické zpěvy – např. Píseň o Sigetském zámku
Humanismus a renesance v Evropě
Renesance – vznik v Itálii
– vzor Cicero, dramatik Seneca, básnici Horatius,Ovidius, Vergilius
V Itálii došlo k odmítání církve. V německu a v některých jiných zemích došlo k pokusům o reformu církve – tzv.reformace.
Hlavní postavou v Německu byl Martin Luther
– nositelem pokroku se stalo měšťanstvo
– heliocentrický názor – Kopernik, Galilei
– knihtisk – Gutenberg 1444
– tisky do 1500 – tzv. prvotisky
– výtvarné umění: Michelangelo Buonarotti (Sixtinská kaple),Leonardo da Vinci, Rafael Santi, Tizian
Itálie:
– Dante Alighieri – Božská komedie – 100 zpěvů
(1265 – 1321) – báseň
– básníkova cesta přes peklo, očistec a ráj
– v pekle a očistci – Vergilius
– v nebi – Beatrice
– Giovanni Boccaccio(1313 – 1375)
– Dekameron
– ve Florencii mor
– útěk 7 žen a 3 mladíků
– příběhy – lidské slabosti
– novela – epický útvar s výraznou pointou
– Francesco Petrarca (1304 – 1374)
– Zpěvník – sonety
– milostné básně
– Sonety Lauře
– sonet 14 veršů do 4 slok po 4,4,3,3 veršů
Francie:
– Francois Villon (1431 – 1463)
– Malý testament
–Velký testament
– žil jako tulák – “ prokletý básník “
– villonská balada
– Francois Rabelais
– Gargantua a Pantagruel
– dva obři – otec a syn
– svěží styl
Španělsko:
– Lope de Vega Carpio(1562 – 1635)
– dramata (asi 1800)
– Ovčí pramen – nejlepší hra
– feudální vzpoura
– Miguel Cervantes y Saavedra(1547 – 1616)
– Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
– Don Quijote & Sancho Panza
– nepochpoitelné činy
– satira na ryrířské rom.
Anglie:
William Shakespeare(1564 – 1616)
narodil se ve Stradford upon Avon
odešel do Londýna – herec
přepisoval hry – potom psal
37 her
První období tvorby: do roku 1600 – komedie
komedie:
Zkrocení zlé ženy
Sen noci svatojánské
hist. hry: Jindřich VI.
Richard III.
Julius Caesar
Druhé období tvorby: do 1608 – zklamání a pesimismus
tragedie: Hamlet, kralevic dánský
Macbeth
Král Lear
Othello
Třetí období: smířlivé vyrovnání
Zimní pohádka
Bouře
Shakespeare vynikal jedinečnou představivostí a jevištním smyslem. Jeho postavy vyjadřují nejrůznější postavy (heroické, tragické, vážné i směšné).
blank verse – nerýmovaný pětistopý jamb
Shakespeare i sbírka sonetů.
překlady – J.V.Sládek